(Gilberto Gil e Capinan)
Int.:
Soy loco por ti, América, yo voy traer una mujer playera Que su nombre sea Marti, que su nombre sea Marti Soy loco por ti de amores tenga como colores la espuma blanca de Latinoamérica Y el cielo como bandera, y el cielo como bandera Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores Sorriso de quase nuvem, os rios, canções, o medo O corpo cheio de estrelas, o corpo cheio de estrelas Como se chama a amante desse país sem nome, esse tango, esse rancho, Esse povo, dizei-me, arde o fogo de conhecê-la, o fogo de conhecê-la Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores El nombre del hombre muerto ya no se puede decirlo, quién sabe? Antes que o dia arrebente, antes que o dia arrebente El nombre del hombre muerto antes que a definitiva noite se espalhe em Latinoamérica El nombre del hombre es pueblo, el nombre del hombre es pueblo Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores Espero a manhã que cante, el nombre del hombre muerto Não sejam palavras tristes, soy loco por ti de amores Um poema ainda existe com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra Quem sabe canções do mar, ai, hasta te comover, ai, hasta te comover Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores Estou aqui de passagem, sei que adiante um dia vou morrer De susto, de bala ou vício, de susto, de bala ou vício Num precipício de luzes entre saudades, soluços, eu vou morrer de bruços Nnos braços, nos olhos, nos braços de uma mulher, nos braços de uma mulher Mais apaixonado ainda dentro dos braços da camponesa, guerrilheira Manequim, ai de mim, nos braços de quem me queira, nos braços de quem me queira Soy loco por ti, América, soy loco por ti de amores